Der 137.Tag Meine Gedanken zum 17.05.2019
- von rico loosli webmaster und provider bioggio
-
Zugriffe: 756
Die Sprache ändert sich im Laufe der Zeit.
Im Wandel der Zeit
Die Zeit schreitet voran. Vieles verändert sich. Auch die Sprache. Wörter, Begriffe bedeuten heute etwas anderes als noch vor 30-50 Jahren.
Auch die Bibel wird angepasst. Aber nur die Wörter, nicht der Sinn eines Begriffes.
Hier ein kleines Beispiel. Sehen sie den Unterschied?
In deutsch
Galater 5:21
21 Neidereien, Trinkgelage+, Schwelgereien und dergleichen Dinge. Vor diesen Dingen warne ich euch im voraus, so wie gewarnt habe, dass die, die solche Dinge treiben+, Gottes Königreich nicht erben werden.+
21 Neid, Trunkenheit,+ wilde Partys* und dergleichen.+ Davor warne ich euch im Voraus, wie ich euch schon gewarnt habe. Wer so etwas treibt, wird Gottes Königreich nicht erben
Neü Der Bibel vertrauen
Galater 5:21
21 Neidereien, Sauforgien, Fressgelage und ähnliche Dinge. Ich warne euch, wie ich das schon früher getan habe: Wer so lebt, wird in Gottes Reich keinen Platz haben.
in Bärndütsch
Galater 5:21
Nyd, Suuffete, Frässete, und anders derigs Züüg, Vo däm allem chan i nech scho zum voruus säge, win i's scho mängisch gseit ha, Die wo seetigs mache wärde Gottes Rych nid erbe.
Diese Erklärung beruht auf den Tagestext der Zeugen Jehovas vom 17.Mai 2019